Moro Alcaide, moro Alcaide

«Romance del alcaide de Alhama» (Otro romance de la pérdida de Alhama)

Moro Alcaide, moro Alcaide / él de la vellida barba [IGR 0055]

[1. (kürzere) Fassung]

  • 1550 Cancionero de Romances (Antwerpen: Martín Nucio) [Digitalisat]
  • 1856 Primavera y flor de Romances I (ed. Wolf-Hofmann), 270 #84 ■ 1899 Antología de poetas líricas castellanos VIII (ed. Menéndez Pelayo), 165 f. #84
  • 1938 Romancero español: Selección de romances antiguos y modernos (ed. Santullano), 655 f. ■ 1976 El romancero viejo (ed. Díaz Roig), 100 #13 ■ 1994 Romancero (ed. Díaz-Mas), 155 #44 ■ 2010 Romancero (ed. Di Stefano), 300 f. #109

Deutsche Übersetzung:

[2. (längere) Fassung, aus Hitas Historia]

  • 1595 Pérez de Hita, Historia de los vandos de los Zegries y Abencerrages (Zaragoza: Sanchez) [Digitalisat] [Digitalisat] ■ 1597 ders., Historia de los vandos de los Zegries y Abencerrages (Valencia: Pedro Patricio)  [Digitalisat]
  • 1805 Historia de las guerras civiles de Granada III (Gotha: Steudel y Keil), 86 f. ■ 1817 Sammlung der besten alten Spanischen Historischen, Ritter- und Maurischen Romanzen (ed. Depping), 230 f. #163 ■ 1838 Tesoro de los Romanceros y cancioneros españoles (ed. Ochoa), 370 #XI ■ 1844 Romancero Castellano, ó Colección de antiguos romances populares de los españoles. Nuova edición I (ed. Depping-Galiano), 394 #282 ■ 1856 Primavera y flor de Romances I (ed. Wolf-Hofmann), 271 f. #84a ■ 1882 Romancero general, ó Colección de romances castellanos II (ed. Duran), 90 #1062 ■ 1899 Antología de poetas líricas castellanos VIII (ed. Menéndez Pelayo), 166 f. #84a

Deutsche Übersetzungen: