▲ Alphabetische Übersicht der Romanzen
▲ Übersicht nach IGR-Nummern und Übersetzern
La batalla de Roncesvalles III (Pérdida de don Beltrán)
Por la matanza va el viejo / por la matanza adelante [IGR 0150]
- ca. 1530 Comiençan ciertos romances con sus glosas nueuamente: hechas: y este primero es. Por la matança va el viejo: con su glosa: y otra (Nachweis) ■ ca. 1535 Romance que dize. Por la matança va el viejo por la matança adelante (Burgos: Juan de Junta) [Digitalisat] ■ 1546 Cancionero de Romances (Antwerpen: Martín Nucio) [Digitalisat] ■ 1550 Romances en que estan recopilados la mayor parte delos Romances castellanos que fasta agora sean compuesto (Medina del Campo: Guillermo de Milis) [Digitalisat] ■ 1550 Silua de varios romances en que estan recopilados la mayor parte de los romances Castellanos, y agora nueuamente añadidos (Barcelona: Pedro Botín) ■ 1557 Silua de varios Romances (Barcelona: en casa de Jaume Cortey) [Digitalisat] ■ 1642 Floresta de varios romances sacados de las historias antiguas de los hechos famosos de los doze Pares de Francia (Valencia)
- 1856 Primavera y flor de Romances II (ed. Wolf-Hofmann), 316 f. #185 ■ 1899 Antología de poetas líricas castellanos VIII (ed. Menéndez Pelayo), 110 f. #185
Deutsche Übersetzung:
Der erschlagene Sohn [»Auf dem Schlachtfeld geht der Alte«] ― 1830 ∣ Mutzl


