▼ Zyklen | ▲ Satiregedichte
▼ Kontexte 1887 — Erzählprosa, Schauspiel, Musiktheater
Allerneueste Wanderlust [Auszüge] ― Eichrodt
Anahid ― Schack
Arabische Legende ― Grotowsky
Das Gegengift ― Heyse
Der Berberhäuptling ― Aar
Der Prinz von Hira ― Schack
Die Belohnung ― Muth
Die Burg der Johanniter ― Lingg
Die Quelle. Orientalische Sage ― Landau
Die Sklavin ― Poschinger
Ein Selam. Mit einem Blumenstrauß am Sonntage ― Freytag
Guido von Stahremberg ― Muth
In der Alhambra ― Woermann
Meisuna ― Schack
Mohammed ― Hanstein
»Phantasia« (Assuán 1872) [aus Kinder der Laune] ― Chillonius
Pilger auf der Wallfahrt nach Mekka ― Anon.
Raubritters Minne ― Anon., Neue Fliegende
Rose und Nachtigall ― Schack
Schanferi. Orientalisch ― Knortz
Spieglungen ― Hoyos
Warum den Muselmanen das Weintrinken verboten ist ― Scherb
Zyklen
- Am goldenen Horn [Zyklus] ― Chillonius
Constantinopel ― Chillonius
Goldenes Horn ― Chillonius
Die Kyenäen (Ausfahrt in das Schwarze Meer) ― Chillonius
- Aus dem Zyklus Aus »Cancionero de España« ― Chillonius
An Boabdil (In spanischem Versmaße) ― Chillonius
Córdoba ― Chillonius
Huerta b. Valencia (bei Jativa) ― Chillonius
- Aus dem Zyklus Im Schatten der Pylonen ― Chillonius
An der »Bösen Biegung« [am Nil] ― Chillonius
Bei Beni Suéf ― Chillonius
Beni Hassan ― Chillonius
In der Wüste bei Siút ― Chillonius
Wintertag im Nilthale ― Chillonius
- Zorahayda. Aus dem Sagenkreise der Alhambra. In Versen erzählt von Chillonius [Verserzählung in 7 Gesängen] ― Chillonius
Einzug ― Chillonius
I. Die drei Schwestern ― Chillonius
II. Vision ― Chillonius
III. Die Laute ― Chillonius
IV. Ein Ruf ― Chillonius
V. Die »Rose der Alhambra« ― Chillonius
VI. Olivarez ― Chillonius
VII. Ritter Alaçon ― Chillonius
Auszug ― Chillonius
Kontexte

- Aba [!] Hassan, der arme Seiler. Einem arabischen Märchen nacherzählt von Luise Erau ― Luise Erau (Ps., = Agnes von Auer) [
Google]
INCIPIT. »Nein, mein Freund, an Allahs Segen ist alles gelegen. Der Mensch mag sich noch so sehr abmühen und im Schweiße seines Angesichtes ― nie wird er es zu etwas bringen, wenn Allah ihm das Glück nicht beschert!« So sprach Seadi, ein reicher Kaufmann aus Bagdad, der mit seinem Freunde Seed von einem Spaziergange außerhalb der Stadt heimkehrte . . .

- Die Lieder des Mirza Schaffy. Operette in 3 Akten von Emil Pohl. Musik von Louis Roth ― [
MDZ]
SCHAUPLATZ. Eine persische Grenzstadt
PERSONEN (in Auswahl). Hadschi-Chalfa Pascha, Gouverneur einer persischen Grenzprovinz / Abdallah, Aufseher des Serail's, sein Vertrauter / Alexei Petrowitsch, ein junge Russe, Sklave des Pascha's / Nikita, ein junge Russin von der Wolga / Zemira, des Pascha's Gemahlin / Fatima, Irma, Laila, Roxelane, Edlitam, Roschana, Nurmahal, Silvana, Tulipana: Frauen des Pascha / Jussuf, der Wasserträger / Kisri, ein Armenier / Der Wirth, ein Georgier / Ein persischer Offizier
- Josephine in Aegypten. Operette in 3 Akten. Nach dem Französischen von Paul Ferrier und Fabrice Carré. Deutsch bearbeitet von Heinz Vogelsang. Musik von Victor Roger ― [
MDZ]
SCHAUPLÄTZE. Akt I: Paris, bei Mutter Jakob. Akt II: Kairo, bei Pharao Pascha. Akt 3: Paris, im Salon Pharao Paschas
PERSONEN (in Auswahl). Alfred Pharao Pascha, ägyptischer Minister / Potiphar Bey, sein Neffe / Mutter Jakob, Hausmeisterin / Fatime, Odaliske / Jussuf, Haremswächter

