Abdul Medschid ― Ortlepp
Alhambra ― Knapp
Araberstolz ― Levitschnigg
Constantinopel ― Lersch
Das Grab des Maurenfürsten ― Wilke
Das Kuß-Recht. Nach einer arabischen Erzählung ― Braunthal
Der Beduine ― Achenbach
Der Beduine. Ballade ― Mosenthal
Der Derwisch ― Weiß-Starkenfels
Der schlummernde König ― Köster
Der Sturm auf Acre ― Lynar
Der Wunderbaum. Arabisches Märchen ― Hansgirg
Die Araberin ― Paoli
Die Flecken ― Castelli
Fee Morgana ―Eichendorff
Ferdousi ― Hahn-Hahn
Hassan Ben Ali ― Nodnagel
Hieronymus von Kainach (Vaterländische Ballade) ― Aschauer
Jussef-Abu-Amer-Almutatemen, Emir von Saragossa ― Rau
Mahdi, der Kaliph. Eine persische Anekdote ― Tarnowski
Muley ― Löwe
Ost und West ― Gottschall
Romanze zum Lobe der Frau Musica ― Geibel
Sahara ― Vogl
Sie wiegt sehr schwer ― Anon. / Frankfurter Blätter
St. Jean dʼAcre 1840 ― Oldofredi-Hager
Strahlen aus Osten ― Mayrhofer
Sultan Mahmud ― Ortlepp
Tamerlan ― Eyth
Timur und die Ameise — Zagler
»Wärʼ ich im Bann von Mekkas Thoren« ― Prutz
Übersetzungen
Delibascha ― Aus dem Russischen ∣ H. Karl
Die Braut von Abydos. Eine türkische Sage ― Aus dem Englischen ∣ Finck de Bailleul
Ode an die Kaiserin Anna Ioannowna auf den Sieg über die Türken und Tataren und auf die Eroberung Chotins im Jahre 1739 ― Aus dem Russischen ∣ Wolfsohn
Wie liebʼ ich dich, o Türkenkind ― Aus dem Französischen ∣ Wihl
Aus Die Sagen von den Abenteuern Carls des Grossen und seiner Paladine ― Brinckmeier
Romanze von Reynaldos von Montalban ― 1843 ∣ Brinckmeier
Romanze von dem Mauren Calaynos ― 1843 ∣ Brinckmeier
Aus Volkslieder und Romanzen der Spanier ― Geibel
Galeritas de España ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom König Rodrigo (Don Rodrigo, rey dʼEspaña) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Andere Romanze von den Infanten von Lara (Saliendo de Canicosa) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Mudarra (A cazar va Don Rodrigo) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom König Don Juan (Por Guadalquivir arriba) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Abenamar ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Don Faxardo (Jugando estaba el rey moro) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Moriana und Galvan (Moriana en un castillo) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom Grafen Benalmenique (Del soldan de Babilonia) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom Renegaten (Y se salia el rey moro) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von der Zerstörung von Baëza (Moricos los mis moricos) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Espinelo (Muy malo esta Espinelo) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom König Don Sebastian (Discurriendo en la batalla) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von der Einnahme von Alhama (Paseábase el rey moro) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze vom blutigen Strome (Rio verde, rio verde!) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Romanze von Gazul und Zaida (Sale de estrella de Vénus) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel
Andere Romanze von Gazul und Zaida (La bella Zaida Cegri) ― Aus dem Spanischen ∣ Geibel