▼ Zyklen | ▼ Übersetzungen
Abd-el-Kader und Lamoricière. Aus ungedruckten Skizzen aus den afrikanischen Kriegszügen ― Meyer jun.
Albumblatt ― Schober
Alles zum Guten ― Rau
Alte Sitte ― Levitschnigg
Am Nil ― Levitschnigg
An den Kaiser (Nach dem Sturm auf Saida) ― Horn
Aufschub ― Rollett
Cyanen ― Dräxler-Manfred
Das Ghasel ― Levitschnigg
Das Schachspiel ― Günther
Das Urtheil des Kadi ― Castelli
Das Wüstenroß ― Mühler
Der Bimbascha (Poetische Erzählung) ― Kalisch
Der Dei von Tunis ― Welcker
Der heilige Raimund-Nonnatus (Dreizehntes Jahrhundert) ― Pyrker
Der Hirtenknabe auf Candia ― Mühler
Der Sʼmum ― Otte
Der Sultan und die Bäcker ― Butendorff
Der wahnsinnige Dichter ― Levitschnigg
Die heilige Lanze ― Günther
Die Kette ― Proschko
Die Odaliske ― Seidl
Die Probe ― Castelli
Die Retterin. Legende ― Swoboda
Die weiße Stute — Storch
Ein arabischer Meister ― Hartmann
Freiligraths Gedichte ― Steinmann
Hagar in der Wüste ― Hutterus
Ihr Gebet ― Frankl
Im Seraile ― Levitschnigg
In der Türkei ― C. Hell
In der Wüste ― P. Wolff
»Laß dein Brot über das Wasser fahren, so wirst du es finden auf lange Zeit« ― Wackernagel
Lieder des Arabers ― Wend
Ministerwechsel ― Hoffmann von Fallersleben
Motenebbi. 965 ― Scherr
Nach Mekka zieht der Araber ― Dingelstedt
Odaliskenlieder ― Anon.
Reisesehnsucht ― Levitschnigg
Solyman vor Ofen ― Günther
Türkische Justiz — Strachwitz
Zyklen
- Morgenländische Sagen ― Ferrand
Asmai, der Dichter ― Ferrand
Ein Fürst ― Ferrand
Hedschadsch ― Ferrand
Mahadi ― Ferrand
Mamun ― Ferrand
Übersetzungen
Der junge Rächer ― Aus dem Englischen ∣ Müller von Königswinter
Des Cidʼs Leichenzug ― Aus dem Englischen ∣ Freiligrath
Die drei Palmen. Morgenländische Sage ― Aus dem Russischen ∣ Budberg
Scholastika (Krainische Volksgesänge, in deutscher Sprache nachgebildet) ― Aus dem Slowenischen ∣ Anon.
Aus Das Liederbuch vom Cid ― Regis
»Morenkönige in Kastilien« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Regis
»Auf Estremadura rannten« [Romanze] ―Aus dem Spanischen ∣ Regis
»Hielt belagert Stadt Coimbra« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Regis
»In Zamora weilt der Cid, am« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Regis
»Als Apoll, der röthlich Klare« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Regis
Aus Der Cid, ein Romanzen-Kranz. Erste vollständige Uebertragung [zweite Ausgabe] ― Duttenhofer
»Mohrenkönige nach Castilien« [Romanze] ― [1840] Aus dem Spanischen ∣ Duttenhofer
»Schaut im Land Estremadura« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Duttenhofer
»Don Fernando hält, der gute« [Romanze] ― Aus dem Spanischen ∣ Duttenhofer
»Als Apollo licht und klar« [Romanze] (Üb) ― Aus dem Spanischen ∣ Duttenhofer